Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Санта-Маргерите Лигуре * Santa Margherita Ligure

Город Санта Маргарита основан ещё во времена древнего Рима. Первое же письменное упоминание о Санта-Маргерита Лигуре относится к 641 году, в те времена это была маленькая рыбацкая деревушка, страдавшая от многочисленных набегов пиратов. В последующие годы оказывается под властью Генуэзской Республики, после чего неоднократно подвергается нападению со стороны врагов Генуи. В 1550 году в городе строится замок - Castello di Santa Margherita Ligure. А в 1626 году для защиты береговой линии от нападения пиратов и захватчиков строится второй замок - Castello di Paraggi. В XVII веке в городе строится немало религиозных сооружений: церковь Chiesa dei Frati Cappuccini (1608 год), базилика di Santa Margherita d'Antiochia-santuario di Nostra Signora della Rosa (1658 год), церковь di San Giacomo di Corte-santuario di Nostra Signora della Lettera. В 1797 году город был захвачен войсками Наполеона и оставался в его власти до 1814 года. В 1815 году Санта Маргарита Лигуре отходит к Королевству Сардиния, а в 1861 году к Королевству Италия. В начале ХХ века на всей территории Итальянской Ривьеры началось массовое строительство отелей и элегантных особняков, которые часто посещали известные личности из Италии и других стран, главным образом из Англии и Германии. Современная коммуна стала быстро развиваться как туристический город после Второй Мировой войны. Её часто именуют «Жемчужиной Тигуллио». За относительно короткий срок рыбацкая деревушка превратилась в популярный фешенебельный курорт с развитой инфраструктурой, превосходными отелями и разнообразным отдыхом. В разные годы Санта Маргарита Лигуре посещали известные личности среди которых: Франческо Петрарка, Фридрих Ницше, Василий Кандинский, Гульельмо Маркони, Эва Дуарте де Перон.

2017 год

Сегодня вновь побываю в Санта-Маргерите Лигуре. Сразу по двум причинам: путь к Портофино лежит через этот городок и Санта-Маргерите мне очень понравилась в прошлый раз. Добираться сюда от Генуи - одно сплошное удовольствие. Билет стоит €3,6 в одну сторону, в пути надо провести около часа. С утра это направление (на Специю, Ливорно, Флоренцию, Пизу и пр.) практически не загружено. Замечаю на сидениях напротив маму с дочкой, у той в руках кукла Маша (которая с Медведем) - популярна современная героиня из мультфильма в Европе. Правда, китайская игрушка выглядит не слишком похоже на рисованный персонаж.

Санта- Маргерите (от ж/д вокзала)Санта- Маргерите (от ж/д вокзала)

Со смотровой площадки у железнодорожной станции можно увидеть практически всю изогнутую линию набережной - самые красивые места. Понятно, что планирую выйти к морю, но прежде мне очень хочется пусть ненадолго, но окунуться в жизнь городка. Для этого решаю побродить по соседним с набережной кварталами. Зелени пока ещё немного, поэтому местные жители, наряду с большими горшками с ромашками, украшают улицы ветками с искусственными цветами.

В стороне от набережнойВ стороне от набережной

Выруливаю на площадь Витторио Венето (Piazza Vittorio Veneto). Домики тут одновременно красивые, осовремененные, но с чертами старинных домов, которые можно было увидеть практически в любой бухте на берегу Средиземного моря. Большая часть строений - отели, пансионаты, гостевые дома. Первые этажи некоторых заняты магазинами, ресторанами и прочими полезными заведениями.

Площадь Витторио ВенетоПлощадь Витторио Венето

С сожалением оглядываюсь назад - я давно хотел побывать в восточной стороне города от ж/д вокзала. Но снова не сегодня - мне ещё предстоит путешествие в Портофино, а это в другую сторону. Дорога вдоль набережной называется Провинциальной дорогой (Strada Provinciale), один из переводчиков перевёл название как "захолустная". Да, такие бы захолустные дороги да к нам в страну...

Страда ПровинциалеСтрада Провинциале

На набережной господствуют пенсионеры. Туристов пока не слишком заметно, пляжи пустые (ещё достаточно прохладно). Поэтому места с самыми красивыми видами пока занимают местные жители. Кто-то выгуливает собак, кто-то просто общается. Наверное, живя в таком небольшом городке, все друг друга знают...

Утро в Санта-МаргеритеУтро в Санта-Маргерите

Прохожу мимо памятника Христофору Колумбу (Monumento marmoreo a Cristoforo Colombo), но ненадолго останавливаюсь у монумента Виктору Эммануилу II - мало городов в Италии, где не было бы памятника этому королю (объединившему Италию) или хотя бы центральной улицы с его именем.

Памятник Виктору Эммануилу IIПамятник Виктору Эммануилу II

Поскольку я собираюсь в Портофино, то хотелось бы узнать, на каком транспорте и откуда можно отправиться в путь. Вариантов несколько: пешком (3 с чем-то километра), на катере, на автобусе, или на автомобиле (такси). Про автобус надо спрашивать у местных жителей, а про путешествие по воде можно узнать самому - на Паромном терминале (Ferry Terminal Battelli Turistici). Как красиво назвали небольшой выступ в воды залива.

Паромный терминалПаромный терминал

Судя по расписанию, оно довольно интенсивное и рассчитанное на туристов. Начало движения около 10 часов утра, последние рейсы около 5 часов вечера. Добраться на катерах можно не только в Портофино, но и некоторые другие поселения. Стоимость билета Санта-Маргерите - Портофино на 2017 год €7 в одну сторону и €11 туда и обратно. На причале установлена статуя, никакой информации про неё не нашёл, но могу предположить - это Святая Маргарита, символ и небесная покровительница города.

Святая МаргаритаСвятая Маргарита

Принял информацию о катерах до Портофино к сведению, но решил идти туда пешком: до первого кораблика было ещё больше часа, да и хотелось полюбоваться красотами в дороге. К слову - с причала можно сфотографировать превосходную панораму города, что я и сделал...

Панорама набережнойПанорама набережной

Набережная в Санта-Маргерите сделана довольно оригинально - местами это просто немного стёсаная скала. Смотрится "старинно" и немного "дико". Придаёт общему впечатлению от городка "старинности и истории". Хотя, городок и на самом деле достаточно старинный. Было просто замечательно, что туристов практически не было видно - наверное, пока не сезон.

НабережнаяНабережная

Местная пристань для яхт и катеров выглядит довольно живописно. Наверное, не все яхты помещаются в Портофино, приходится некоторым швартоваться здесь. Такие мысли были у меня, когда я осматривал местный порт. Напомню, что местный залив носит название Ривьера ди Леванте (Riviera Ligure di Levante). А вся местность в этом регионе считается восточным побережьем Лигурийского моря.

ПортПорт

За три прошедших с моего прошлого года визита, здесь ничего не поменялось. Да и что тут может произойти за столь короткое время, если поселение насчитывает почти полторы тысячи лет? Местный Замок (Castello di Santa Margherita Ligure) тоже на месте. Интересно, во внутрь можно заглянуть или это просто старинные декорации? Скорее всего, ничего там для осмотра нет, слишком уж он скромных размеров...

Замок-крепостьЗамок-крепость

После Замка набережная получает своё название - Корсо Маркони (Corso Guglielmo Marconi). Где-то здесь должна находится небольшая церквушка с магазином на первом этаже, которая мне так понравилась в прошлый раз. Это церковь Святого Эразма и она по-прежнему на месте. И вновь она оказалась закрыта...

Церковь Святого ЭразмаЦерковь Святого Эразма

Решил, что раз уж такая погода прекрасная, место замечательное - почему бы мне не откушать местного мороженого. Почему-то хотелось именно клубничного, у него тут непередаваемый вкус. Но в одном из небольших кафе (открытых с утра) в наличии было лишь несколько сортов (обычно - не один десяток). Выбор остановил на шоколадном. Вкус реально потрясающий.

Корсо МаркониКорсо Маркони

Обойдя очередной пирс-волнорез яхт-клуба, оказываюсь в том месте, где начинаются шикарные виллы, отели, пансионаты, которые расположены либо на скалах, либо у их подножия. Вполне вероятно, что многие постройки имеют собственную историю, насчитывающую десятки лет.

ВиллыВиллы

Пляжи пока не готовы, сейчас всё активно красят, чистят, приводят в порядок территорию. Это либо просто платные пляжи, либо принадлежащие отелям и частным лицам территории. Ничего особенного на пляжах не заметил: скромные кабинки, обычные лежаки и зонтики, небольшой бар-кафе-ресторан.

ПляжиПляжи

Море здесь просто великолепное, чистейшая вода. И это при том, что плотность населения в Италии в целом и в этом регионе в частности очень высока. Научились местные жители ценить природу, хорошо разбираются в качестве жизни. Да и продавать отдых в подобном месте непросто - экология должна быть на высшем уровне. Интересно было бы прокатиться на катере или пароме по бухтам, сфотографировать город с воды...

Ривьера ди ЛевантеРивьера ди Леванте

Как я понял, заканчивается городок Санта-Маргерите и начинаются живописные окрестности. Заблудиться по дороге в Портофино нереально - дорога тут одна. Она змеится вдоль берега, для пешеходов выдел специальный участок, а где это сделать сложно, там построены подвесные тротуары, под которыми плещется море.

Дорога на ПортофиноДорога на Портофино

Периодически встречаются настолько красивые места, что на некоторое время просто не хочется никуда двигаться, стоишь и смотришь... Дорога в Портофино заняла не больше часа, учитывая, что приходилось делать остановки, чтобы сфотографировать всю красоту вокруг. Обратно в Санта-Маргериту я вернулся на автобусе. Не хотелось сразу уезжать отсюда, поэтому я вышел намного раньше железнодорожной станции и с удовольствием вновь прошёлся по набережной. Думаю, что приехать сюда на длительное время лично для меня будет слишком скучно, но заглянуть на полдня в это место я вновь постараюсь при случае...

Ривьера ди ЛевантеРивьера ди Леванте

2014 год

Впервые про Портофино я услышал ещё в детстве, когда смотрел фильм «Укрощение строптивого». Тогда для меня, да как и для всех остальных, Портофино прозвучал буквально как-то богемно и недоступно. С тех пор всё никак не был вблизи этого городка, поэтому и возможности его посетить не было. И вот пришло моё время. Увидел я его случайно - проезжая мимо станции с название Санта-Маргарита увидел, что внизу в скобках дано пояснение - Портофино (Santa Margherita Ligure Portofino). В тот день у меня было в планах посетить Пизу, Ливорно и Специю, так что Портофино однозначно в них не вписывался. А вот на следующий день...

Железнодорожная станцияЖелезнодорожная станция

Ехать сюда из Генуи минут 50, билет стоит 3,2€ в одну сторону. Поезда ходят довольно часто и туда, и обратно. Готовясь к поездке, чего-то интересного из достопримечательностей здесь я не приглядел. Разве что замок Сан-Джорджо, который стоит на вершине скалы. В Портофино, скорее - стоит любоваться красотой этого места. Но, как оказалось, до Портофино я не добрался, а остался в Санта-Маргерите.

Санта-МаргеритеСанта-Маргерите

Сразу на выходе из железнодорожного вокзала, поражаешься красоте этого места. Со смотровой площадки у железнодорожной станции можно в общих чертах рассмотреть самое интересное. Всё вокруг засажено красивыми цветущими деревьями и кустарником. Вниз надо спускаться по довольно крутой старой лестнице, которая ведёт между старинными домиками и выводит практически сразу на набережную. А под железной дорогой проложен довольно мрачный и даже немного жуткий тоннель, ведущий на другую сторону станции. Но я туда не пошёл. А выбрался сразу на Strada Provinciale (провинциальную дорогу). И сразу попал в круговорот местной жизни.

Strada ProvincialeStrada Provinciale

Здесь, как и в Лугано, больше значения имеет дух этого места, его «нахоженность» туристами и приезжими. Коммуна Санта-Маргерите считается одним из самых гламурных и фешенебельных курортов региона Лигурия. Живёт здесь лишь несколько десятков тысяч человек и они умудряются «переварить» десятки, а то и сотни тысяч туристов. Если рассматривать Санта-Маргерите и Портофино вместе, то этот регион - место тусовки политиков, звёзд эстрады, финансовых воротил. И не только итальянских. Ещё в позапрошлом веке это место первыми приспособили для своего отдыха британцы, а потом и остальные обитатели северной части Европы подтянулись. Они же заложили здесь первые роскошные виллы и резиденции.

Виллы и резиденции Санта-МаргеритыВиллы и резиденции Санта-Маргериты

А я продолжаю прогулку по Санта-Маргерите. Как и в любом курортном городке Средиземноморья, главным местом в городке считается набережная. Здесь она располагается у залива Тиггулио Лигурийского моря и называется Strada Provinciale. На неё выходят самые красивые дома. А они тут такие интересные - напомнили мне что-то среднее, между итальянским и французским стилем.

Дома на Strada ProvincialeДома на Strada Provinciale

Дома выкрашены в яркие солнечные цвета и, по большей части, представляют из себя отели, пансионаты и комнаты для сдачи туристам. Набережная лучше всего украшена и освещена. Здесь располагаются самые дорогие бутики и рестораны. Обратил внимание, что в этом году в моде оформлять всё ромашками. Они высажены везде огромными охапками. Очень симпатично.

Набережная Санта-МаргеритыНабережная Санта-Маргериты

Некоторые виллы и отели отгородили себе кусочек моря и обустроились здесь очень даже неплохо. Тут одновременно и ресторан, и места для загара, бассейн и прочие атрибуты беззаботного отдыха. Но не составляет сложности зайти сюда на минутку-другую и сделать несколько снимков. На пляже, хоть ещё и не сезон, но довольно много людей. Отдельные смельчаки даже купаются. Большинство же принимают солнечные ванны даже не совсем раздеваясь.

Отель HeliosОтель Helios

Пляжи есть как бесплатные (просто территория у моря), так и платные. За довольно скромные деньги вы получите всё: от места на автостоянке, до предметов для отдыха (лежак, зонт). А также разные удобства: душ, кабинки для переодевания (как мне показалось в каком-то стиле 30-50-х годов). А ещё игровые площадки, столики с зонтами и полный сервис.

Пляж у залива ТиггулиоПляж у залива Тиггулио

Очень много собак, которых выгуливают их владельцы. Или наоборот. Это просто какая-то «эпидемия». Чаще - небольшие породы, но встречаются и очень оригинальные экземпляры - огромная русская борзая, к примеру. У одного мужчины на поводке оказалось сразу три здоровенных крепыша - бульдога. И как он с ними справляется? Но как только он увидел, что я хочу сфотографировать его, прикрикнул на собак и те быстренько собрались в кучку у его ног. Наверное, он привык, что он тут одна из знаменитостей. Потом видел его на скамейке, у которой собралось полно детворы. Собаки милостиво позволяли им себя гладить. Собаки в Европе и в России - две совершенно разных мира. Ну не гавкают они тут ни на кого, не бросаются. Если и слышен лай - так это две проходящие псины поздоровались. Наверное, европейцы совершенно иначе к своим питомцам относятся, воспитывает их, дрессируют, любят.

Друзья человека...Друзья человека...

Добравшись до площади Витторио Венето (piazza Vittorio Veneto) я, наверное, слишком загляделся на памятники, растительность и прочие приятные глазу "элементы декора". Народ расположился в тени деревьев - как я понял, местные жители. Туристы старались успеть сфотографироваться у памятников, постоять рядом со старинной пушкой. 

Площадь Витторио ВенетоПлощадь Витторио Венето

Потому и пропустил момент свернуть на соседнюю улицу к церкви Santa Margherita d'Antiochia (Святой Маргариты Антиохийской). Но я отыскал на фото, сделанных от ж/д станции, купола этой церкви. Есть у неё и другое название - Santuario di Nostra Signora della Rosa (наша Святыня Розовая Леди). Несмотря на свой превосходный внешний вид, она была заложена в 1658 году на фундаменте более ранней церкви XIII века. Колокольни были построены значительно позднее: правая в 1750 году, а левая в 1927 году. Фасад украшают статуи Святых Петра и Павла, расположенные в нишах. 

Башни церкви Святой Маргариты АнтиохийскойБашни церкви Святой Маргариты Антиохийской

Немного дальше располагается Piazza Martiri della Libertà (площадь Мучеников свободы). А между ними я заметил мраморный фонтан со статуей Христофора Колумба (Monumento marmoreo a Cristoforo Colombo). Его авторство принадлежит итальянцу Одоардо Табаччи, 1892 год. Наверное, Санта-Маргерите Лигуре претендует на то, что знаменитый итальянский мореплаватель Колумб родился здесь. В Генуе тоже есть дом, где "родился Христофор Колумб"...

Фонтан Христофора КолумбаФонтан Христофора Колумба

Ещё один оазис живительной прохлады на набережной - Piazza Martiri della Libertà. Рядом располагается пристань, с которой отправляются прогулочные суда, возможно, и до Портофино. Не проверял - впереди было слишком много интересного, чтобы успеть обследовать каждый причал.

Piazza Martiri della LibertàPiazza Martiri della Libertà

Подняв голову, заметил "полосатый" фасад церкви. Это Convento Frati Cappuccini - монастырь капуцинов. Капуцины жили здесь до прихода в эти места Наполеона Бонопарта (1810 год). Свою историю монастырь ведёт с начала XVII века. Говорят, что внутри из особо ценных реликвий можно увидеть деревянное распятие XV века и мраморную скульптуру XII века "Мадонна на троне".

Монастырь капуциновМонастырь капуцинов

Двигаюсь дальше по набережной от Piazza Martiri della Libertà к фрагменту старинной крепости или оборонительной системы - сторожевая башня, так будет правильно сказать. Типичный вариант небольшой сторожевой башни из Средневековья. И как могла такая «кроха» что-то сделать против желающих напасть на жителей городка? Возможно, это теперь она выглядит слишком уязвимой и декоративной...

Фрагмент старинной крепостиФрагмент старинной крепости

Подойдя поближе к Castello cinquecentesco (так называется эта крепость, переводится просто "замок XVI века") смог рассмотреть её более пристально. Информации нашёл немного, но всё же... Постройку этого замка у подножия холма начали в 1550 году по решению Сената Республики Генуя. Замок-крепость потребовался для защиты от частых набегов пиратов-сарацинов. 

Castello cinquecentescoCastello cinquecentesco

Бутики в Санта-Маргерите - это отдельная песня. Они выстроились вдоль набережной и предлагают свои коллекции туристам (вряд ли они рассчитаны на местных жителей). Достаточно много здесь товаров именно для отдыха: купальные принадлежности, пляжные одежды, всевозможные шляпы, шорты и майки. И даже в одной очень красивой церквушке на её «нулевом» этаже (она хитро устроена: на уровне набережной небольшое помещение - магазин, а сама церковь начинается с другого уровня - к ней ведёт специальный подъём) продаются детские пляжные одежды. Церковь носит имя Святого Эразма - покровителя рыбаков и моряков.

Церковь Святого ЭразмаЦерковь Святого Эразма

В одной из улиц, уходящих от моря кда-то наверх заметил красивейший фасад Parrocchia S. Giacomo - прихода Святого Иакова. Здесь говорят - Сан-Джакомо ди Корте. Постройка XVII века. 

Приход Святого ИаковаПриход Святого Иакова

Очень красив местный порт - стоянка для всевозможных типов яхт, катеров, лодочек и челнов смотрится живописно и маняще. Так и хочется побродить по причалам, посмотреть на суда вблизи... Вокруг суета, загружаются провиантом и разными полезными в дороге вещами одни яхты и катера, с других спускаются только что приехавшие путешественники. Именно здесь и ощущается в большей степени, что Санта-Маргерите Лигуре - приморский городок.

ПортПорт

В одном из бутиков купил и я себе рубашку с «итальянской морской тематикой». Продавец сказала, что сами рубашки отшивают в Китае, а символику (вышивку с местным гербом) наносят уже в Италии. Италия ярлыки на итальянскую продукцию никому не позволит наклеивать. Хотя, это теперь практика в отношении 99% брендов. Хозяйка бутика «Поль Шарк» просто цветёт у входа и всех проходящих зазывает к себе. Зашёл и я, и понял: рубашки тут по 280€. Ещё бы тут не заливаться соловьём. Из соседнего Портофино (городка для отдыха миллионеров и миллиардеров со всего мира) клиенты частенько наведываются...

БутикБутик

Вода у берега не такая уж и чистая. Слишком много вокруг туристов, прогулочных кораблей, лодок и катеров. Набережная красиво отделана камнем. Правильнее будет сказать, не отделана, а сложена из него. Немного дальше от центра она становится заметно выше, берег временами песчаный, временами скалистый. Огромные валуны некоторые используют как трамплины. Только вот слишком сложно на них снова залезть: сила волн мешает за камни надёжно ухватиться. Довольно много людей вдоль по набережной занимаются пробежкой или просто ходьбой.

Итальянская РивьераИтальянская Ривьера

Именно по этой дороге и надо было добираться до Портофино. Это не слишком далеко, но я не решился. Вариантов добраться в Портофино из Санта-Маргерите несколько: автомобиль, лодка или катер и пешком по особой тропинке, проложенной по горам и побережью (километров пять). Последний вариант больше подходит для групп туристов. Наверняка, есть тут и общественный транспорт - но я решил, что и в Генуе ещё надо будет успеть погулять. Кстати, паромы до Портофино ходят практически каждые полчаса. А на наземном транспорте можно попасть в довольно серьёзную и длительную «пробку». Так что - пешком или по морю...

Дорога на ПортофиноДорога на Портофино

Помимо набережной, есть здесь и ещё несколько параллельных ей улиц. На них кипит совершенно другая жизнь. Если на набережной всё слишком дорого (из продуктов), то на улице «для жителей города» немного другие цены в супермаркетах (хотя и заметно выше обычных супермаркетов в соседних городах). Некоторые туристы это понимают, не спешат всё покупать в дорогих местах, а приходят сюда. Здесь, в стороне от пафоса и гламура, идёт нормальная жизнь: дети ходят в школы, люди покупают хлеб и молоко, работают химчистки и бюро недвижимости.

В стороне от оживлённой набережнойВ стороне от оживлённой набережной

Многие улочки довольно резко начинают подниматься вверх. Здесь многие виллы размещены заметно выше уровня моря. Наверное считается, что чем выше - тем дороже. Повстречалось мне и несколько вилл на первой линии. Ощущение, что построены они явно не в XX веке и напоминают чем-то миниатюрные дворцы. Есть в городе и несколько памятников, но я не разбирался кому они и за что. Мне хватило на осмотр города примерно два с небольшим часа. При этом я никуда не торопился и всё вовремя успел. Железная дорога разделила город на верхнюю и нижнюю части. Я побывал в нижней, наверное это самая интересная половина, ведь тут есть море. Та, что уходит вверх - красива только издалека, так как всё это и можно рассмотреть только снизу. Там же наверху сплошные подъёмы и лестницы, тупики и обходные дорожки. Мне и уровня моря хватило...

Европа     Италия